RFC: 5322
Оригинал: Internet Message Format
Предыдущие версии: RFC 724, RFC 733, RFC 822, RFC 2822
Категория: Проект стандарта
Дата публикации:
Автор:
Перевод: Николай Малых

RFC 5322, Страница 34 из 37

Приложение A.4. Сообщения с полями трассировки

При пересылке сообщения через транспортную систему, как описано в [RFC5321], в начало сообщения добавляются трассировочные поля. Ниже приведен пример, показывающий, как могут выглядеть эти поля. Отметим, что первая строка «Received:» оказалась слишком длинной и в нее включены фальцовочные пробелы.

----
Received: from x.y.test
   by example.net
   via TCP
   with ESMTP
   id ABC12345
   for <[email protected]
>;  21 Nov 1997 10:05:43 -0600
Received: from node.example by x.y.test; 21 Nov 1997 10:01:22 -0600
From: John Doe <[email protected]
>
To: Mary Smith <[email protected]
>
Subject: Saying Hello
Date: Fri, 21 Nov 1997 09:55:06 -0600
Message-ID: <[email protected]
>
This is a message just to say hello.
So, "Hello".
----

Приложение A.5. Пробелы, комментарии и другие странности

Пробеля, включая фальцовочные, и комментарии могут вставляться между разными элементами поля. Возьмем пример из параграфа A.1.3 и добавим в него пробелы и комментарии в полях заголовка.

----
From: Pete(A nice \) chap) <pete(his account)@silly.test(his host)>
To:A Group(Some people)
     :Chris Jones <[email protected]
(Chris's host.)public.example>,
         [email protected]
,
  John <[email protected]
> (my dear friend); (the end of the group)
Cc:(Empty list)(start)Hidden recipients  :(nobody(that I know))  ;
Date: Thu,
      13
        Feb
          1969
      23:32
               -0330 (Newfoundland Time)
Message-ID:              <[email protected]
>
Testing.
----

Приведенный пример выглядит странновато, но является совершенно допустимым. Отметим специально (1) комментарий в поле «From:» (включая скобку в паре с квотированием); (2) отсутствие пробела после двоеточия в поле «To:», а также комментарий и фальцовочные пробелы после имени группы, специальный символ (.) в комментарии поля с адресом Chris Jones и фальцовочные пробелы перед и после «[email protected] ,»; (3) множество вложенных комментариев в поле «Cc:», а также комментарий, следующий непосредственно за двоеточием после «Cc»; (4) фальцовочный пробел (но не комментарии, за исключением комментария в конце поля даты), а также отсутствие значения секунд; (5) пробелы после (но не внутри) идентификатора в поле «Message-ID:».

Страница 34 из 37

2007 - 2022 © Русские переводы RFC, IETF, ISOC.